Vermilion pt. 2 |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Vermilion pt. 2 |
15 August 2005, 13:20
Сообщение
#1
|
|
|
.dо чоu bεlivε iи lоvε?. ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 3.158 Регистрация: 29/5/2005 Из: За углом налево! Пользователь №: 3 Возраст: 36 Репутация: 560 баллов |
ЯРКО КРАСНЫЙ ЦВЕТ (ЧАСТЬ 2) — Vermilion pt. 2
Она замечена моим доверием, протянуты поперек моего позора. Все мучение и боль Пропущенное через все покрытие внутри меня Я делал бы что-нибудь относящееся ко мне непосредственно Только имея несредственно ее Теперь я тот кто не знает что делать, я не знаю что делать, когда она пытается сделать меня грустным. Она-это все что есть во мне Ворошит мечту Песня, которую никто не поет Она недоступный миф, в который я должен верить Все что мне надо чтобы сделать ее настоящии это еще один шанс Я не знаю что делать, я не знаю что делать, когда она пытается сделать меня грустным. Я непозволю этому остаться во мне Я хвотаюсь за мое горло, ЗАДЫХАЮСЬ!! Разрываю его в на части. Нет, я не хочу быть этим Я непозволю этому остаться во мне Она нереальна Я немогу сделать ее реальной Она нереальна Я немогу сделать ее реальной The Subliminal Verses (Volume 3) |
|
|
![]() |
| -Rioterra- |
10 November 2005, 22:25
Сообщение
#2
|
|
Гости |
Цитата(666) вопрос: нахера собственно про каждый текст новую тему создавать? имхо-тупее не видела ничего на свете. заинька, а нахера все валить в одну кучу? вот кому-то захочется почитать Vermillion 2 а он будет перевод в теме отыскивать сутки. особенно если учесть, что переводы может выложить на одну песню не один чел и все переводы разные (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/dry.gif)
|
|
|
Sadness Vermilion pt. 2 15 August 2005, 13:20
Guest Ну это дословно!а художественный перевод навая... 3 September 2005, 15:19
Rioterra Гость, дословный перевод тоже нужен, чтобы ближе п... 3 September 2005, 15:37
666 вопрос: нахера собственно про каждый текст новую т... 10 November 2005, 19:36
Sadness 666,
солнышко,
пожалуиста посещаи побольше и поча... 10 November 2005, 19:38
666 сколько я не была на различных сайта в том числе н... 10 November 2005, 19:40
Sadness 666,
мдаа... у нас на саите НЕТУ переводов песе... 10 November 2005, 20:43
666 имхо-тупо. когда людям нужны текста они их найдут ... 11 November 2005, 19:11
Sadness ZZZ-Pasha,
хммм.. солнышко по себе людеи не суд... 14 November 2005, 15:42
DuaL неплохо... :clap_1: 1 December 2005, 21:46
< 133 MHZ > АЛАЯ
Она была одета как и я, так как хотел мой по... 9 April 2007, 14:00
CMAK Вот знаете что я хочу сказать по поводу этих перев... 29 August 2007, 08:33
DOOM CMAK,ты прав... Мне иногда песни нравятся до перев... 30 August 2007, 00:27
CMAK Простобесполезно даже переводить некоторые песни.Т... 31 August 2007, 09:38
Камалея почему-то я всегда думала, что ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ (лит... 3 November 2007, 23:47
DOOM напомним.... 4 November 2007, 01:37
Камалея да, напоминайте ) настойчиво ) 4 November 2007, 01:40
DOOM Ну так че? Я напоминаю... Давай переводи 12 November 2007, 02:51![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | ![]() |
| Сейчас: 2nd February 2026 - 14:00 |