anywhere but home - перевод |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
anywhere but home - перевод |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() ![]() Группа: Неактивные Сообщений: 6 Регистрация: 7/3/2006 Пользователь №: 646 Репутация: нет ![]() |
Кто хорошо знает английский и может перевести о чём говорят в anywhere but home в разделе за сценой? а чтотбы было понятней какой это момент вставляйте от туда (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/rolleyes.gif) картинку
|
|
![]() |
-Rioterra- |
![]()
Сообщение
#2
|
Гости ![]() |
Lenr,
я займусь (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/ax.gif) блин мне бы еще в текстовом виде нашли на инглише о чем там говорят, а то со слуха тяжело разгребать (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/crazy.gif) |
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
I am the Evil one ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1.699 Регистрация: 1/2/2006 Пользователь №: 425 Репутация: 62 баллов ![]() |
Цитата(Rioterra) Да, в особенности когда Эми Ли очень быстро говорит. (IMG:style_emoticons/light/crazy.gif) Единственное, что я понял, это то, о чем говорит Will Boyd (сцена со съедобными палочками) (IMG:style_emoticons/light/crybaby.gif) |
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | ![]() |
Сейчас: 9th June 2025 - 06:52 |