Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Everybody's Fool, Всеобщий дурак
MaryAnn
сообщение 14 February 2006, 07:58
Сообщение #1


The Only One...

Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 8.909
Регистрация: 1/12/2005
Из: Moskow
Пользователь №: 207
Возраст: 34
Репутация: 1140 баллов



Всеобщий дурак

Совершенный от природы
Изображения собственной прихоти
Все, что нам нужно,
Это больше лжи о мире.


Этого никогда не было и никогда не будет
У тебя нет стыда, ты не видишь меня?
Ты знаешь, ты одурачила всех.


Смотри, вот она идет
Поклонись и смотри в удивлении
О, как мы любим тебя
Никаких недостатков, когда ты притворяешься
Но теперь я знаю, она

Никогда не была и никогда не будешь
Ты не знаешь, как ты предала меня
Так или иначе ты одурачила всех

Без маски, где ты будешь скрываться?
Не можешь найти себя,
потерялась в собственной лжи

Теперь я знаю правду
Я знаю кто ты
И я больше не люблю тебя

Никогда не была и никогда не будешь
Ты не знаешь, как ты предала меня
Так или иначе ты одурачила всех

Никогда не была и никогда не будешь
По-настоящему ты не можешь спасти меня
Так или иначе ты всеобщий дурак
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
Serge LeCompt
сообщение 26 October 2006, 14:51
Сообщение #2


Scouser

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 745
Регистрация: 27/4/2006
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь №: 938
Возраст: 43
Репутация: 24 баллов



моё мнение что это переводися как
Всеобщая глупость.
ведь даже в клипе видно что речь идёт о повсеместном лицемерии и лжи
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arsunt
сообщение 30 October 2006, 15:07
Сообщение #3


Замкнутый в себе

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Регистрация: 11/3/2006
Из: Новокузнецк
Пользователь №: 678
Возраст: 36
Репутация: 2 баллов



Цитата(Serge LeCompt @ Oct 26 2006, 07:51 PM) *
моё мнение что это переводися как
Всеобщая глупость.
ведь даже в клипе видно что речь идёт о повсеместном лицемерии и лжи

А мне кажется, что «Everybody's Fool» переводится как «Всеобщий шарлатан», а вся песня имеет религиозный подтекст. Первый куплет о людях в целом, второй — о самой Эми Ли, а последний — о Боге. Вот мой вариант перевода:


Безупречные от природы,
Образы самодостаточности.
Все, что нам нужно, это только
Больше лжи о мире, который...

Никогда не был, и никогда не будет!
У тебя нет совести? Разве ты не видишь меня?
Ты знаешь, что сотворил всех людей одураченными!

Смотри сюда: сейчас она выходит,
Кланяется и застывает в ожидании.
О, как мы любим тебя,
Ни единого недостатка, пока ты претворяешься.
Но теперь я знаю, что она...

Никогда не была, и никогда не будет!
Ты даже не представляешь, как разочаровал меня!
И как-то ты сотворил всех людей одураченными!

Без маски
Где ты спрячешься?
Ты не сможешь найти себя,
Заблудившись в собственной лжи!

Я знаю правду теперь!
Я знаю кто ты!
И я не люблю тебя больше!

Этого никогда не было, и никогда не будет!
Ты даже не представляешь, как разочаровал меня!
И как-то ты сотворил всех людей одураченными!

Никогда не было, и никогда не будет!
Ты не настоящий и не сможешь спасти меня!
Теперь ты как-то стал всеобщим шарлатаном!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- MaryAnn   Everybody's Fool   14 February 2006, 07:58
- - evan   )   14 September 2006, 23:35
- - Rioterra   мне почему-то раньше казалось, что Everybody's...   16 September 2006, 18:40
|- - MaryAnn   Цитата(Rioterra @ Sep 16 2006, 20:40)мне поче...   16 September 2006, 19:50
- - Leo_Arman   кстати может быть и так, но мне казалось, что ...   16 September 2006, 19:36
- - Roksana   Я где-то вычитала, что Everybody's fool перево...   21 October 2006, 12:15
|- - gothic   Цитата(Roksana @ Oct 21 2006, 14:15)Я где-то ...   21 October 2006, 12:50
- - MaryAnn   Roksana, хароший вариант   21 October 2006, 13:36
- - Serge LeCompt   моё мнение что это переводися как Всеобщая глупост...   26 October 2006, 14:51
|- - Arsunt   Цитата(Serge LeCompt @ Oct 26 2006, 07:51...   30 October 2006, 15:07
- - Sh@rky   Ваще мне с первого раза показалось что эта песня п...   8 November 2006, 21:19
- - ksusha   Да,религиозного подтекста я там тоже не вижу   8 November 2006, 21:27
- - Arsunt   Ну тогда название песни будет «Всеобщая обманщица»...   9 November 2006, 04:39
- - Sh@rky   Arsunt, Мое мнение основанно не только на моем вос...   9 November 2006, 15:07
- - Jenyary   Всеобщий дурак Совершенство природы, картины сам...   1 January 2007, 18:43
- - Ameli   Jenyary Можно, мои овации!!!! Ты в...   5 April 2007, 09:20
- - Leo_Arman   я попозже выложу свой перевод, просто открыл тему ...   5 August 2007, 09:58
- - Leo_Arman   вот мой вариант, по-моему довольно неплохо Их при...   5 August 2007, 12:12
« Предыдущая тема · Переводы песен · Следующая тема »
 

Reply to this topicStart new topic
5 чел. читают эту тему (гостей: 5, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия
Сейчас: 22nd November 2024 - 01:32