Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Going Under, 50 thousands tears I've cried...
-Rioterra-
сообщение 23 June 2005, 11:51
Сообщение #1






Гости







Перевод Going Under будет далек от оригинального контекста, зато художественный (IMG:style_emoticons/light/ax.gif)

Сорваться вниз...

Тебе я историю свою расскажу:
Все мои жертвы ради тебя —
Сквозь слезы и крик я кровь обнажу,
Но ты не хочешь слушать меня...
Не нужно твоей руки мне теперь —
Однажды очнусь я от этого сна,
И не придется мне боли терпеть.
От мыслей порочных достигла я дна...
Я снова мертва...

Я срываюсь вниз,
Ты дышишь во мне,
Как легкий бриз
В жгущем огне
Я спастись бы рада...
Но не сбежать из ада...

Сотру границы правды и лжи,
Теперь не знаю даже, кто я.
Капельку правды ты мне одолжи:
Устала лгать я день ото дня...
Я снова мертва...

Я срываюсь вниз,
Ты дышишь во мне,
Как легкий бриз
В жгущем огне
Я спастись бы рада...
Но не сбежать из ада...

А теперь иди и кричи!
Кричи, я так далеко теперь.
От твоих дверей ключи
Выброшены, я спаслась, поверь...
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- Rioterra   Going Under   23 June 2005, 11:51
- - Cast Away   вай-вай-вай *копирует на комп" Кстати, Goi...   1 August 2005, 18:05
- - Rioterra   Цитата(Cast Away)Кстати, Going Under вообще же как...   2 August 2005, 07:13
- - Vampirella   Rioterra,супер.У меня к тебе предложение.Я хочу вы...   8 August 2005, 08:39
- - Rioterra   Vampirella, конечно можешь выставить.. пасибки   13 August 2005, 18:26
- - Guest   Rioterra,если есть еще присылай мне на почту amy_l...   15 August 2005, 16:11
- - Rioterra   я тут все выставлю.. у мну больше пока нету   15 August 2005, 16:28
- - evan   Going under (оригинал EvaneScence) Now I will tel...   10 September 2006, 01:03
- - evan   Тону (перевод) Теперь я расскажу тебе, что я сдела...   10 September 2006, 01:03
- - insider   Кстати, если внимательно слушать песню на хорошей ...   3 November 2006, 17:07
- - IvAnEscence   Цитата(insider @ Nov 3 2006, 06:07 PM) Кс...   3 November 2006, 22:12
- - Arsunt   Все вышеперечисленные переводы замечательны! ...   4 November 2006, 04:13
- - insider   Вчера наконец-то купил the open door. Причём в одн...   9 November 2006, 13:33
|- - Arsunt   Цитата(insider @ Nov 9 2006, 06:33 PM) Вч...   9 November 2006, 13:51
- - insider   Во-первых я ещё не встречал ни одного текста, напи...   11 November 2006, 13:06
- - Arsunt   Скан буклета, хоть и не очень качественный, есть в...   11 November 2006, 13:43
|- - insider   Цитата(Arsunt @ Nov 11 2006, 01:43 PM) Ск...   13 November 2006, 13:34
- - Sh@rky   Мне тож кажется что там I'm dying again....хот...   11 November 2006, 22:25
- - Leo_Arman   у вас у многих глюки Blurring and stirring the tr...   11 November 2006, 23:07
|- - Arsunt   Цитата(Leo_Arman @ Nov 12 2006, 04:07 AM)...   12 November 2006, 06:50
- - Leo_Arman   я думаю что и такой вульгарный глагол как dive Эми...   12 November 2006, 10:41
- - insider   Ok. уговорили. Пойду менять аппаратуру   13 November 2006, 13:02
- - gothic   заценити мой перевод Гибнуть Теперь я расскажу...   13 November 2006, 13:17
|- - Arsunt   Цитата(gothic @ Nov 13 2006, 06:17 PM) Я ...   13 November 2006, 14:47
|- - gothic   Цитата(Arsunt @ Nov 13 2006, 03:47 PM) Та...   13 November 2006, 15:23
- - insider   А как такой вариант? Погружаюсь. Сейчас я расска...   22 November 2006, 16:08
|- - LadyDemon   Цитата(insider @ Nov 22 2006, 04:08 PM) Н...   29 November 2006, 14:38
|- - insider   Цитата(LadyDemon @ Nov 29 2006, 02:38 PM)...   30 November 2006, 14:28
- - Jenyary   Тону Сейчас я расскажу тебе, что я сделала ради т...   1 January 2007, 17:26
- - Jas   Решилась таки выложить. Это одна из первых, перев...   28 February 2007, 12:29
- - Valll-eternal   Знаете, помоему в текстах в этих высокомерие ее чу...   10 June 2007, 10:12
- - Leo_Arman   Опускаюсь на дно. Я скажу сейчас, что совершила д...   12 August 2007, 20:56
- - MaryAnn   ого! это мне очень нравица! как всигда...   22 August 2007, 11:32
« Предыдущая тема · Переводы песен · Следующая тема »
 

Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия
Сейчас: 21st November 2024 - 23:17