Bring Me To Life, wake me up inside... |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Bring Me To Life, wake me up inside... |
| -Rioterra- |
23 June 2005, 12:48
Сообщение
#1
|
|
Гости |
Верни меня к жизни
Что узрел ты у меня внутри Смотря в глаза — распахнутые двери? Здесь мой лед огнем горит Не избежать в душе потери, Мой дух спит средь вечной мерзлоты, Ждет твоей он теплоты... [Разбуди меня] Разбуди меня внутри [Я не могу] Разбуди меня внутри [Спаси меня] Освети мое имя во мраке тьмы [Разбуди меня] Заставь кровь во мне бежать [Я не могу] До того как я должна упасть [Спаси меня] Спаси от поглощающей меня пустоты Вижу в душе одну пустоту, Ты не можешь просто уйти. Открой внутри меня страну, Обратно к жизни меня верни... [Разбуди меня] Разбуди меня внутри [Я не могу] Разбуди меня внутри [Спаси меня] Освети мое имя во мраке тьмы [Разбуди меня] Заставь кровь во мне бежать [Я не могу] До того как я должна упасть [Спаси меня] Спаси от поглощающей меня пустоты {Верни меня к жизни} [Я жила во лжи... Так пусто внутри] {Верни меня к жизни} Заледенела без твоего тепла, Без твоей любви, о милый... Только ты — средь смерти жизнь... [Все это... я не могу поверить, я не могу узреть Ты стоял напротив в поглощающей нас тьме ] Тысячи лет я просто спала Ты открыл мои глаза [Без мыслей, без голоса и без души] {Не дай мне умереть здесь такой} (Ты должен заставить меня жить) Верни к жизни, спаситель ты мой... [Разбуди меня] Разбуди меня внутри [Я не могу] Разбуди меня внутри [Спаси меня] Освети мое имя во мраке тьмы [Разбуди меня] Заставь кровь во мне бежать [Я не могу] До того как я должна упасть [Спаси меня] Спаси от поглощающей меня пустоты {Верни меня к жизни} [Я жила во лжи... Так пусто внутри] {Верни меня к жизни} |
|
|
Rioterra Bring Me To Life 23 June 2005, 12:48
Vampirella А вот мой перевод.Он не дословный,но суть песни от... 20 July 2005, 07:35
OkyHb Цитата(Vampirella @ Jul 20 2005, 08:35)А вот ... 13 November 2005, 12:21
Rioterra мне понравилось
особенно вот эта частьЦитата(Vam... 20 July 2005, 07:56
Tadi Да, Эванов хоть дословно, хоть недословно переводи... 20 November 2005, 14:48
MaryAnn Верни меня к жизни
Как ты можешь смотреть в глаза... 14 February 2006, 07:44
KARMA Это не дословно, зато отражает смысл и в рифму(даж... 30 August 2006, 19:30
evan клёво))) 1 September 2006, 01:45
gothic Верни меня к жизни
Как ты можешь смотреть в мои ... 13 November 2006, 13:36
Arsunt Gothic, при всем моем уважении к тебе, но некоторы... 13 November 2006, 14:43
gothic прости но просто словарик у мну масенький а своей ... 13 November 2006, 15:27
Arsunt Цитата(gothic @ Nov 13 2006, 08:27 PM) пр... 13 November 2006, 16:42
Serge LeCompt Цитата(gothic @ Nov 13 2006, 04:27 PM) пр... 15 November 2006, 09:13
gothic Цитата(Serge LeCompt @ Nov 15 2006, 10:13... 15 November 2006, 14:02
ZMEY-GARb|Nb|CH а как Вам такой перевод ?
... 13 November 2006, 21:54
Jenyary Верни меня к жизни
Как ты можешь смотреть в глаза... 1 January 2007, 18:59
Shadow213 Bring me to life
(Верни меня к жизни)
Как ты може... 28 November 2007, 10:27![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | ![]() |
| Сейчас: 9th January 2026 - 11:34 |