Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Lose Control, терять управление
Leo_Arman
сообщение 13 September 2006, 20:44
Сообщение #1




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



Вот перевод песни Lose control

Ты не помнишь, как меня назвать,
Честно говоря – мне наплевать.
Может нам твоим путём сыграть?
Смогу ли я контроль над собой удержать?

В своей жизни я лишь раз,
Думала, что это будет класс –
Однажды контроль потерять –
И цветы красивые рассыпать в прах.

У Мэри был ягнёнок,
Глаза его черны как ночь,
Агнец, если нам по-тихому сыграть,
Никогда об этом Мэри не узнать.

В своей жизни я лишь раз,
Думала, что это будет класс –
Однажды контроль потерять.

Если тобой я буду лишь владеть,
Ничего хорошего не будет – уж поверь.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
2 страниц V   1 2 >  
Start new topic
Ответов (1 - 25)
Amabel
сообщение 5 October 2006, 12:04
Сообщение #2




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 18
Регистрация: 20/8/2006
Пользователь №: 1.597
Репутация: нет



Теряю контроль

Ты не помнишь моего имени —
Но мне на самом деле все равно..
Давай поиграем в игру по-твоему?
Можно ли мне потерять контроль?

Только раз в жизни
Думаю, это будет прикольно
Просто потерять контроль — всего один раз
Как прекрасные цветы в грязи

У Мэри был ягненок
Его глаза — черные, как угольки
Если мы будем играть очень тихо, мой ягненок,
Мэри и вовсе не должна об этом знать

Только раз в жизни
Думаю, это будет прикольно
Просто потерять контроль — всего один раз

Если я сокращу тебя до вещи, которую могу просто использовать —
Боюсь, что от тебя не останется ничего хорошего
Go to the top of the page
 
+Quote Post
The Game
сообщение 7 November 2006, 21:23
Сообщение #3


Bon appÈtit...bitch©

Иконка группы

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 7.243
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1.678
Репутация: 1003 баллов



Leo Arman супер,творчески....но не дословно))))хотя твой перевод и сохранил смысл песни и это клево но не все слова точны в переводе.....но это я так придираюсь на самом деле)))))респект.ты классно перевел,уважаю))))
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leo_Arman
сообщение 7 November 2006, 21:35
Сообщение #4




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



большое спасибо, за столь высокую оценку
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nephy
сообщение 12 February 2007, 21:38
Сообщение #5




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 9
Регистрация: 15/6/2006
Пользователь №: 1.188
Репутация: нет



меня интересует вот что. в песне lose control есть строчка: Mary have a lamb. однажды я смотрела передачу о библейских кодах, и высмотрела там что в баблии на каком то там языке был расшифрован код, если читать одну букву через сколько то там получается Mary have a lamb. есть ли в этой песне какой то религиозный подтекст, или я Шерлока Холмса обсмотрелась? (IMG:style_emoticons/light/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leo_Arman
сообщение 13 February 2007, 04:29
Сообщение #6




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



да уж все поголовно помешались на кодах да винчи, библии и так далее, во-первых Mary had a lamb, во-вторых насколько я знаю, в Америке жто довольнно знаменитая тема про Мэри и ягнёнка, есть даже кажется такая песня и костюм на хеллоуин, я эту строчку встречал и у других исполнителей, не думаю, что есть подтекст, все эти коды — полная фигня
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nephy
сообщение 13 February 2007, 18:24
Сообщение #7




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 9
Регистрация: 15/6/2006
Пользователь №: 1.188
Репутация: нет



да что такая агрессивная реакция... я же просто предположила... (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/sad.gif) а код да винчи я кстати не смотрела... и не интересно...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MaryAnn
сообщение 14 February 2007, 02:10
Сообщение #8


The Only One...

Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 8.909
Регистрация: 1/12/2005
Из: Moskow
Пользователь №: 207
Возраст: 35
Репутация: 1140 баллов



Leo_Arman да уж,полюбезней пажалуста (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/nunu.gif) очень не хотелось бы ТЕБЕ ставить замечание ...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leo_Arman
сообщение 14 February 2007, 04:18
Сообщение #9




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



я говорил не про участников форума, а про тех кто пишет про всякие эти коды, снимает на эту тему фильмы и мучает народ, подражая Дэну Брауну
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MaryAnn
сообщение 14 February 2007, 15:03
Сообщение #10


The Only One...

Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 8.909
Регистрация: 1/12/2005
Из: Moskow
Пользователь №: 207
Возраст: 35
Репутация: 1140 баллов



Leo_Arman я все понимаю..но просто поспакойней пожалуста..я уже не в первый раз замечаю такие резкие ответы (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/unsure.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leo_Arman
сообщение 14 February 2007, 16:37
Сообщение #11




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



с чего вы взяли что они резкие, по тексту не так легко понять что человек в этом время чувствовал, я ж не обзывал никого
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Offline
сообщение 14 February 2007, 17:02
Сообщение #12


666

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 239
Регистрация: 16/12/2006
Пользователь №: 3.448
Репутация: 9 баллов



Прикольная песня, эти голоса в песне, ток я не думал, что там есть слова тип ЧТО БУДЕТ КЛАСС, КОНТРОЛЬ ПОТЕРЯТЬ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leo_Arman
сообщение 14 February 2007, 18:10
Сообщение #13




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



I think it'd be nice
just to lose control— just once

вот эти строки, да, конечно слово «класс» как перевод для слова nice слишком вольный, но приближен настолько насколько возможно, чтобы была рифма
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Offline
сообщение 14 February 2007, 18:14
Сообщение #14


666

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 239
Регистрация: 16/12/2006
Пользователь №: 3.448
Репутация: 9 баллов



Да прикольно вы с переводами, ещё и в рифму, это ж как надо извратиться.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
The Game
сообщение 14 February 2007, 18:20
Сообщение #15


Bon appÈtit...bitch©

Иконка группы

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 7.243
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1.678
Репутация: 1003 баллов



да Leo_Arman ваще мастер))))
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lllllllllllll
сообщение 14 February 2007, 19:29
Сообщение #16




под кристально чёрным флагом

Иконка группы

Группа: Saints
Сообщений: 5.097
Регистрация: 15/12/2006
Пользователь №: 3.436
Возраст: 32
Репутация: 1231 баллов



Перевод почти как у Amabel, но есть совсем небольшие изменения.



Ты не помнишь моего имени,
И мне все равно.
Можем ли мы сыграть в эту игру по-твоему?
Могу ли я действительно потерять контроль?

Только однажды в своей жизни
Я думаю, было бы хорошо
Просто потерять контроль – один-единственный раз!
(Вместе со всеми этими красивыми цветами в пыли).

У Мэри был ягненок.
Его глаза черные, как угольки.
Если мы будем играть очень тихо, мой ягненок,
То Мэри никогда не узнает.

Только однажды в своей жизни
Я думаю, было бы хорошо
Просто потерять контроль – один-единственный раз!

Если я унижу тебя до вещи, которую я могу использовать,
То, боюсь, не будет ничего хорошего, ушедшего от тебя
/То, боюсь, ничего тебе не сделается/.
(IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/bananaev.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mary
сообщение 15 June 2007, 22:35
Сообщение #17




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 1
Регистрация: 9/1/2007
Пользователь №: 4.026
Репутация: нет



А в чём смысл песни (просто интересно...)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
-Rioterra-
сообщение 16 June 2007, 13:19
Сообщение #18






Гости







Цитата(Mary @ 16 June 2007, 12:35 AM) *
А в чём смысл песни (просто интересно...)
ты имеешь в виду смысл вставки про ягненка и Мэри?
ну я думаю это что-то вроде «бреда», а бред к слову о потере контроля
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Intolerable Crue...
сообщение 17 June 2007, 11:14
Сообщение #19




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 21
Регистрация: 2/5/2007
Пользователь №: 5.350
Репутация: нет



а мне кажется это метафора

у Мэри был ягненок, заменим на у Мэри был мужчина (парень)

мы поиграем с тобой, мой милый очень тихо, и Мэри никогда не узнает.

я тебя использую и пойду дальше, ведь я так хочу потерять контроль

имеется в виду потерять над собой контроль, и получить то, что тебе в принципе не нужно, но очень хочется получить именно сейчас, в данную минуту, а потом просто уйти, без обязательств, без ответственности, вот так.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arsunt
сообщение 17 June 2007, 17:41
Сообщение #20


Замкнутый в себе

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Регистрация: 11/3/2006
Из: Новокузнецк
Пользователь №: 678
Возраст: 37
Репутация: 2 баллов



Цитата(Intolerable Cruelty @ 17 June 2007, 05:14 PM) *
а мне кажется это метафора
у Мэри был ягненок, заменим на у Мэри был мужчина (парень)

ИМХО, так и есть.

По-моему, Leo_Arman уже сказал нечто в этом роде... Но все же, «Mary had a lamb, his eyes black as coals» — это слегка перефразированная известная в США считалка (наверняка, целью являлся контраст образов, поставленных в соответствие определенной личности). Оригинальный строчка считалки, если мне не изменяет память, звучит так: «Mary had a little lumb who's fleece white as snow» — «У Мэри был ягненочек, шерстка которого бела, как снег».

Мое понимание: белоснежная шерсть и угольно-черные глаза характеризуют несоответсвие сущности и внешности, проявленные в лицемерии, предательстве или еще чем-то.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
The Game
сообщение 17 June 2007, 20:09
Сообщение #21


Bon appÈtit...bitch©

Иконка группы

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 7.243
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1.678
Репутация: 1003 баллов



Цитата(Intolerable Cruelty @ 17 June 2007, 01:14 PM) *
а мне кажется это метафора

у Мэри был ягненок, заменим на у Мэри был мужчина (парень)

мы поиграем с тобой, мой милый очень тихо, и Мэри никогда не узнает.

я тебя использую и пойду дальше, ведь я так хочу потерять контроль

имеется в виду потерять над собой контроль, и получить то, что тебе в принципе не нужно, но очень хочется получить именно сейчас, в данную минуту, а потом просто уйти, без обязательств, без ответственности, вот так.

а я думал это очевидно.....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leo_Arman
сообщение 18 June 2007, 06:40
Сообщение #22




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



Цитата(Arsunt @ 17 June 2007, 08:41 PM) *
ИМХО, так и есть.

По-моему, Leo_Arman уже сказал нечто в этом роде... Но все же, «Mary had a lamb, his eyes black as coals» — это слегка перефразированная известная в США считалка (наверняка, целью являлся контраст образов, поставленных в соответствие определенной личности). Оригинальный строчка считалки, если мне не изменяет память, звучит так: «Mary had a little lumb who's fleece white as snow» — «У Мэри был ягненочек, шерстка которого бела, как снег».

Мое понимание: белоснежная шерсть и угольно-черные глаза характеризуют несоответсвие сущности и внешности, проявленные в лицемерии, предательстве или еще чем-то.

что?????????????по моему я ничего такого не говорил, а Mary had a lamb это по моему какая то библейская история
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arsunt
сообщение 18 June 2007, 21:02
Сообщение #23


Замкнутый в себе

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Регистрация: 11/3/2006
Из: Новокузнецк
Пользователь №: 678
Возраст: 37
Репутация: 2 баллов



Цитата(Leo_Arman @ 18 June 2007, 12:40 PM) [snapback]95548[/snapback]

что?????????????по моему я ничего такого не говорил

Наверное, я не вполне четко выразился. Я имел ввиду эту фразу...
Цитата(Leo_Arman @ 13 February 2007, 10:29 AM) [snapback]69836[/snapback]

...в Америке жто довольнно знаменитая тема про Мэри и ягнёнка...


А насчет...
Цитата(Leo_Arman @ 18 June 2007, 12:40 PM) [snapback]95548[/snapback]

а Mary had a lamb это по моему какая то библейская история

Что-то я не особо уверен в этом... (IMG:style_emoticons/light/g.gif) Но все же эту версию я проверю.



А вот песенка про Мэри, столь известная в США
(насчет считалки я ошибся, но песенка есть 100%).

Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb.
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow.

And everywhere that Mary went
Mary went, Mary went,
Everywhere that Mary went
The lamb was sure to go.

It followed her to school one day,
School one day, school one day
It followed her to school one day,
Which was against the rule.

It made the children laugh and play,
Laugh and play, laugh and play,
It made the children laugh and play,
To see the lamb at school.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
child of werewol...
сообщение 9 July 2007, 17:27
Сообщение #24


кошка в окрошке

Иконка группы

Группа: Модераторы
Сообщений: 935
Регистрация: 17/7/2006
Пользователь №: 1.360
Возраст: 36
Репутация: 665 баллов



Вот мой перевод.. правда там ничего нового.. вроде..

Ты не помнишь мое имя
Мне все равно
Будем играть по твоим правилам?
Могу я потерять контроль?

Это было б что то
В жизни только раз
Потерять контроль над собой
Все цветы втоптать бы в грязь

У Мэри был ягненок
Словно уголь его глаза
Если сыграть нам тихо, мой ягненок
Мэри не узнает об этом никогда

Это было б что то
В жизни только раз
Потерять контроль над собой

Если я использую тебя,
Чем ты останешься тогда?



Это моя любимая песня с TODа..
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SilentGrave
сообщение 20 November 2007, 17:50
Сообщение #25


...'cause Amega is dead...

Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 36
Регистрация: 17/3/2007
Из: Н.Новгород
Пользователь №: 4.878
Возраст: 35
Репутация: 12 баллов



Не думаю, что в моем варианте что-то необычно, но это одна из моих любимых с TOD (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/cu.gif) поэтому выложу.

Потерять контроль

Ты не помнишь моего имени
Меня это не заботит
Можем ли мы играть по твоим правилам?
Могу ли я по-настоящему потерять контроль?

Лишь раз в моей жизни
Я думаю, это будет мило
Потерять контроль – лишь раз
Вместе со всеми прелестными цветами в пыли


У Мэри был ягненок
С глазами, черными, как угольки
Мой ягненок, если мы будем играть очень тихо
Мэри никогда ничего не узнает

Лишь раз в моей жизни
Я думаю, это будет мило
Потерять контроль – лишь раз


Если я сделаю из тебя лишь вещь, которой смогу владеть
Я боюсь, от тебя не останется ничего хорошего
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MaryAnn
сообщение 20 November 2007, 23:11
Сообщение #26


The Only One...

Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 8.909
Регистрация: 1/12/2005
Из: Moskow
Пользователь №: 207
Возраст: 35
Репутация: 1140 баллов



хорошие переводы (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
« Предыдущая тема · Переводы песен · Следующая тема »
 

2 страниц V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия
Сейчас: 9th June 2025 - 06:51