Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Like You, Как и ты
-Rioterra-
сообщение 8 September 2006, 12:45
Сообщение #1






Гости







Жди глубоко под землей,
Мягкой и темной, не видя снов,
Вдали от моих кошмаров и одиночества
Я ненавижу себя
За то, что дышу без тебя.
Я не хочу больше сочувствовать тебе,
Убиваясь по тебе,
Я не убиваюсь по тебе,
Искренняя любовь творит чудеса,
И хотя я, возможно, сбилась со своего пути,
Все тропинки ведут прямо к тебе.

Я желаю стать как ты,
Лежать холодной в земле, как и ты.

Нимб,
Слепящая преграда между нами,
Растай и оставь нас одних вновь,
Живая, обитающая где-то там,
Наша любовь может видеть нас сквозь смерть.

Я желаю стать как ты,
Лежать холодной в земле, как и ты.
В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе —
Я уже иду за тобой.

Ты не одинока,
Неважно, что они говорили тебе, ты не одинока,
Я веки вечные буду рядом с тобой.

Я желаю стать как ты, [сес]
Лежать холодной в земле, как и ты, [тра]
В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе,
И, когда в могилу мы ляжем в безмолвном счастье,
Ты вспомнишь меня,
Я желаю стать как ты,
Лежать холодной в земле, как и ты,
В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе —
Я уже иду за тобой.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
Arsunt
сообщение 1 December 2006, 16:09
Сообщение #2


Замкнутый в себе

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Регистрация: 11/3/2006
Из: Новокузнецк
Пользователь №: 678
Возраст: 36
Репутация: 2 баллов



Прошлой ночью, страдая от бессонницы, я опять подскочил с постели и написал вольный перевод в стихотворной форме. На этот раз «Like You». Сегодня утром оставалось только пара-тройка мелких недочетов, но спасибо моему хорошему другу Дмитрию Вестману (я просто не имел права не упомянуть его здесь) за помощь в окончательной верстке моего перевода, которую мы произвели с ним вместе. Итак, зацените...

Как ты

Останься там, где бытие так тихо, безмятежно,
Тебя там не настигнут боль и одиночество мои.
Я без тебя дышу — самой себе я ненавистна,
Но больше не хочу я по тебе лить слез своих.

Поверь, тебя я не оплакиваю вовсе,
Есть то, чего любовь не в силах изменить.
Наверное, с пути я сбилась просто,
Теперь к тебе меня уводят все пути.

И я желаю на тебя равняться,
Хочу такою быть, как ты.
Как ты, лежать в земле холодной
И видеть в смерти свои сны.

Сияние, слепящая граница между нами
Уйдет и нас наедине оставит вновь.
Я чувствую, как ты за ней блуждаешь, напевая.
Я знаю, в смерти нас найдет любовь.

И я желаю на тебя равняться,
Хочу такою быть, как ты.
Как ты, лежать в земле холодной
И видеть в смерти свои сны.
Твоя могила для меня желанна,
Там хватит места для двоих.
И мне тебя оплакивать не надо —
К тебе ведут следы мои.

Ты никогда не будешь одинокой,
Пустых речей не слушай зря.
Все это — пыль... прах, ветром унесенный,
А я с тобой останусь навсегда!

И я уже устала ждать, сестренка,
Хочу такою быть, как ты.
Как ты, лежать в земле холодной
И видеть в смерти свои сны.
Когда лежим с тобой в безмолвном счастье,
Я знаю, помнишь обо мне.
И мне тебя оплакивать не надо —
Мои следы ведут к тебе...
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- Rioterra   Like You   8 September 2006, 12:45
- - Rioterra   я не могу перевести две строчки   8 September 2006, 12:55
- - Kindness   Ничто не может погубить настоящую любовь Живых, об...   8 September 2006, 13:08
- - MaryAnn   какой кашмарный смысл   8 September 2006, 13:12
- - Sadness   RE: Like You   8 September 2006, 13:53
- - Rioterra   MaryAnn, угу эта песня посвящена умершей сестре ...   8 September 2006, 14:11
- - Rioterra   Цитата(Kindness)Ничто не может погубить настоящую ...   8 September 2006, 14:34
- - Kindness   Rioterra, не, все-таки я думаю, что вернее будет «...   8 September 2006, 14:59
- - Rioterra   Моя версия: "Я не убиваюсь по тебе, ибо тебя ...   8 September 2006, 15:04
- - Kindness   Rioterra, ну вообще я про вторую фразу говорил. Пл...   8 September 2006, 15:09
- - Rioterra   Kindness, я думала, ты про оба случая говоришь. о...   8 September 2006, 15:16
- - Rioterra   ЦитатаI believe our love can see us through in dea...   8 September 2006, 15:19
- - Kindness   Rioterra, не, это я плохо выразился, ибо в голове ...   8 September 2006, 15:35
- - ksusha   Rioterra, по-моему nothing real love can't und...   8 September 2006, 16:13
- - Kiollence   ОГО!!!какие слова! когда поняла чт...   8 September 2006, 16:41
- - Rioterra   Цитата(ksusha)lie cold in the ground like you did ...   8 September 2006, 18:57
- - Sadness   ksusha, она точно не говорит did это во первых н...   8 September 2006, 19:03
- - ksusha   Sadness, ну просто когда она одну чась слова поёт ...   8 September 2006, 20:38
- - Sadness   ksusha, да мне тоже так показалось. мне кажетьс...   8 September 2006, 20:43
|- - ksusha   Цитата(Sadness @ Sep 8 2006, 22:43)мне кажеть...   8 September 2006, 20:45
|- - Origin   Цитата(ksusha @ Sep 8 2006, 22:45)Может правд...   8 September 2006, 22:11
- - Tadi   nothing real love can't undo Нет ничего, что н...   8 September 2006, 22:50
- - Rioterra   Tadi, а почему в той конструкции нет «there is .....   9 September 2006, 12:04
|- - Tadi   Цитата(Rioterra @ Sep 9 2006, 14:04)Tadi, а ...   9 September 2006, 17:44
|- - Katbert   Цитата(Tadi @ Sep 9 2006, 19:44)Цитата(Rioter...   9 September 2006, 19:00
- - Rioterra   Tadi, а ты второе придумала как переводится все-т...   9 September 2006, 18:09
|- - Tadi   Цитата(Rioterra @ Sep 9 2006, 20:09)Tadi, а ...   9 September 2006, 19:29
- - Rioterra   haunted somewhere out there мне кажется тут смысл...   11 September 2006, 00:21
- - The Goth   хех... сначала мне эта песня напомнила Even the De...   11 September 2006, 01:38
- - Shendel   какой печальный перевод   12 September 2006, 08:22
- - Чеширская Кошка   «Я уже иду за тобой» — мы все постепенно туда идём...   12 September 2006, 16:53
- - Leo_Arman   Голова сегодня болит, так что только то четверости...   12 September 2006, 19:44
- - Rioterra   Leo_Arman, пасиб   12 September 2006, 20:07
- - Leo_Arman   ну как понравилось, хотя перевод довольно вольный?   12 September 2006, 20:10
- - Leo_Arman   Ты останешься внизу, Без снов, во тьме, Лишь мои к...   16 September 2006, 18:22
- - Rioterra   Leo_Arman, супер тока не надо открывать отдельну...   16 September 2006, 18:36
- - Leo_Arman   прости я просто забыл, что такая есть!   16 September 2006, 19:34
- - child of werewolf   Цитата(ksusha)Кстати мне всё-таки слышится"li...   26 September 2006, 17:27
- - Leo_Arman   да там всё правильно, хватит гадать, там did и это...   26 September 2006, 17:40
- - child of werewolf   Leo_Arman, Сможешь перевести Фореве гон, фореве ю...   26 September 2006, 17:45
- - Leo_Arman   я всё могу, но лишь когда будет время, вечером поп...   26 September 2006, 19:27
- - Amabel   =) возник вопрос: а Even in death о ком? ведь если...   5 October 2006, 09:16
- - Amabel   хы) вот мое видение песни: Как ты Ты так и лежишь...   5 October 2006, 09:38
- - evan   ну like you как и hello.В хелло там было описание ...   16 October 2006, 14:06
|- - ksusha   Цитата(evan @ Oct 16 2006, 16:06)В хелло там ...   16 October 2006, 14:08
- - evan   мне одна девчонка прислала это...   16 October 2006, 14:08
- - evan   да я сама не поняла када перевод пофатрела здесь, ...   16 October 2006, 14:10
- - ksusha   evan, я если честно не совсем понимаю,что ты имееш...   16 October 2006, 14:23
- - evan   ну а я понимаю, мне девчонка одна сказала!   17 October 2006, 03:38
- - Arsunt   «Haunting» — не всегда «преследующий» (кого— или ч...   30 October 2006, 16:18
- - evan   Кста..вот увидила вы писали про lie cold in the gr...   6 November 2006, 14:40
- - evan   даже в инете вот перевод нашла, смарите "I lo...   6 November 2006, 14:50
|- - pipidun   Цитата(evan @ Nov 6 2006, 07:50 PM) даже ...   27 April 2007, 15:16
- - ksusha   evan,мне тоже did слышится,но все по-разному думаю...   6 November 2006, 15:11
- - Sh@rky   nothing real love can't undo лично я бы переве...   6 November 2006, 22:04
|- - Arsunt   Цитата(Sh@rky @ Nov 7 2006, 03:04 AM) И е...   7 November 2006, 02:06
- - evan   ksusha, да уж..не, ну прально мне кажется и я почт...   7 November 2006, 01:52
- - Sh@rky   Arsunt, Спасибо за поддержку....Я думал я один та...   7 November 2006, 20:52
- - evan   там точно она поёт DID, у мя есть диск TOD, там вс...   8 November 2006, 01:00
- - ksusha   evan,http://evans-slipknot.com/ga11ery/displayi......   8 November 2006, 09:36
- - Leo_Arman   не знаю что там в скане, но верный вариант Sis и D...   8 November 2006, 18:13
- - Sh@rky   Leo_Arman, Откуда такая уверенность???Я например д...   8 November 2006, 18:19
- - Leo_Arman   умоляю не надо тупить, вот эти строки I long to b...   8 November 2006, 20:38
- - evan   Ksusha, извини, я перепутала)) Ну в инете did, и в...   9 November 2006, 00:42
- - Arsunt   Прошлой ночью, страдая от бессонницы, я опять подс...   1 December 2006, 16:09
|- - LadyDemon   Arsunt Красиво получилось   9 December 2006, 11:46
|- - Arsunt   Цитата(LadyDemon @ Dec 9 2006, 04:46 PM) ...   9 December 2006, 12:57
|- - LadyDemon   Цитата(Arsunt @ Dec 9 2006, 12:57 PM) Ой ...   9 December 2006, 18:20
- - FeliciaAngel   nothing real love can't undo Нет смысла в п...   2 December 2006, 12:32
- - Sh@rky   FeliciaAngel я вроде уже говорил здесь свою точку ...   2 December 2006, 15:37
- - Jenyary   Ты молчалива Тиха, мрачна и бессона Намного глубже...   1 January 2007, 17:51
- - ACID   а я всеравно слышу сис тер   2 January 2007, 19:52
- - Leo_Arman   пить надо меньше, чтобы всякая ерунда не слышалась   2 January 2007, 21:22
|- - ACID   Цитата(Leo_Arman @ Jan 2 2007, 09:22 PM) ...   3 January 2007, 00:06
- - Sh@rky   Leo_Arman че так грубо то ???ваще там правда ка...   2 January 2007, 21:49
- - Jenyary   Да вы чего?!Я вообще там не слышу слово «sis»,...   2 January 2007, 21:58
- - Leo_Arman   может ты вообще другую песню включил? ну уж есл...   2 January 2007, 22:36
- - Jenyary   Не знаю вот текст, если что. Stay low Soft, da...   2 January 2007, 22:46
- - Leo_Arman   и откуда этот текст??7 с потолка?? буклет видел?? ...   2 January 2007, 23:00
- - Leo_Arman   хамить? ха, до этого я пока не дошёл. хамить я ещё...   3 January 2007, 00:30
- - ACID   Просто можно было нормально написать что ты не сог...   3 January 2007, 00:42
- - Sh@rky   Leo_Arman ACID да лан хватит вам...Leo действите...   3 January 2007, 00:45
- - juvik   Грустная, жестокая, страшная, и самое печальное, Р...   16 February 2007, 23:16
- - Kyle Brennan   Плакать хочца...   16 February 2007, 23:20
- - juvik   Не понимаю вашего споро по поводу дословного перев...   16 February 2007, 23:24
|- - Jas   Цитата(juvik @ Feb 17 2007, 02:24 AM) В п...   20 February 2007, 11:42
- - Sh@rky   juvik вот это да....здорово и....ужасно.....что на...   16 February 2007, 23:25
- - residensce   I can' t believe   19 February 2007, 21:04
- - MaryAnn   Jas вот вот !!! я тоже сис-тер слышу   20 February 2007, 16:37
- - Varro   MaryAnn — мне тоже слышиться связка сис-тер Вот ту...   20 February 2007, 21:50
- - Lllllllllllll   Я подавленна, Тихая, мрачная, без сна, Во власти с...   20 February 2007, 22:31
- - Lost   ЦитатаУ меня лиц. The Open Door и в буктеле тож та...   10 September 2007, 15:03
- - Shadow213   Песня очень мелодичная, проникающая в душу, грустн...   28 November 2007, 08:02
- - SilentGrave   Честно: мне иногда слышится «сес..тра» Во-первых, ...   28 November 2007, 19:34
- - Leo_Arman   Ты неправа, в русском лицензионнике нету sis и did...   29 November 2007, 18:00
- - SilentGrave   Я же указала, чисто субъективное мнение. Просто та...   29 November 2007, 20:37
- - Leo_Arman   ну слово sis понятно дело слышится, оно есть во в ...   30 November 2007, 08:21
- - Shadow213   По-моему, там слышится слово ter, потому что так б...   30 November 2007, 11:13
- - Leo_Arman   объясняю, слово sis — это сокращённый вариант слов...   30 November 2007, 19:31
- - SilentGrave   Shadow213 Да, Sis — это сокращенно от сестра...   30 November 2007, 19:49
2 страниц V   1 2 >
« Предыдущая тема · Переводы песен · Следующая тема »
 

Reply to this topicStart new topic
20 чел. читают эту тему (гостей: 20, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия
Сейчас: 23rd November 2024 - 14:15