Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

3 страниц V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
Forgive me, Прости меня
lonely eyes
сообщение 31 December 2005, 21:18
Сообщение #1




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 17
Регистрация: 25/12/2005
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 233
Возраст: 36
Репутация: нет



ПРОСТИ МЕНЯ

Ты можешь простить меня снова?
Я не знаю, что я сказала,
Но я не хотела тебя ранить.

Я слышала вырвавшиеся слова,
Я чувствовала себя так, будто должна умереть.
Это так больно причинять боль тебе.
Потом ты смотришь на меня,
Ты больше не кричишь,
Ты тихо разбит…
Теперь я всё отдам,
Чтобы убить те слова ради тебя.
Каждый раз, когда говорю что-то, я жалею, я плачу: «Я не хочу тебя терять»,
Но почему-то я уверена, что ты меня никогда не бросишь, да…

Из-за того что ты сделал для меня…
Я как-нибудь сделаю так, чтобы ты увидел
Какой счастливой ты сделал меня.
Я не проживу эту жизнь
Без тебя рядом,
Ты мне нужен, чтобы выжить,
Поэтому останься со мной…
Ты смотришь в мои глаза, и внутри я кричу: «Прости»

И ты снова прощаешь меня,
Ты – мой единственный настоящий друг,
И никогда не хотела ранить тебя…
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tadi
сообщение 1 January 2006, 01:45
Сообщение #2


i love my bubbles

Иконка группы

Группа: Saints
Сообщений: 624
Регистрация: 20/11/2005
Пользователь №: 178
Репутация: 5 баллов



Слушай, lonely eyes, ты откуда берёшь тексты? В них столько ошибок.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sadness
сообщение 1 January 2006, 14:27
Сообщение #3




.dо чоu bεlivε iи lоvε?.

Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 3.158
Регистрация: 29/5/2005
Из: За углом налево!
Пользователь №: 3
Возраст: 35
Репутация: 560 баллов



Tadi,

сама наверное переводит (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/blink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
lonely eyes
сообщение 1 January 2006, 16:28
Сообщение #4




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 17
Регистрация: 25/12/2005
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 233
Возраст: 36
Репутация: нет



Sadness,
Не сама а сам!
Tadi,
Фиг знает, давно взял с кого-то сайта. Я сейчас как-раз ошибки исправляю. Но этой песни текст у меня правильный! И вообще, если есть какие-то возражения, предложи свой вариант, какие проблемы! Или укажи на ошибки в конце концов!!! Сам знаю что этот перевод не очень получился. Ну, не получилось по-другому. Постараюсь исправить, буду рад если кто-нибудь поможет!..
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tadi
сообщение 1 January 2006, 17:46
Сообщение #5


i love my bubbles

Иконка группы

Группа: Saints
Сообщений: 624
Регистрация: 20/11/2005
Пользователь №: 178
Репутация: 5 баллов



lonely eyes, там, где ты перевёл:
Цитата
Чтобы услышать те же слова от тебя.
...в твоём тексте, судя по всему, было что-то подобное:

To hear those words from you.

А правильно:

To kill those words for you.

И в каждом твоём переводе есть какие-нибудь ошибки. Ты сходи за текстами на эвборд — у них большей частью правильно.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
lonely eyes
сообщение 1 January 2006, 19:20
Сообщение #6




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 17
Регистрация: 25/12/2005
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 233
Возраст: 36
Репутация: нет



Tadi,
Спасибо за замечание, перевод исправил! Постараюсь в следующий раз быть повнимательнее (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/ax.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
-Rioterra-
сообщение 2 January 2006, 13:46
Сообщение #7






Гости







Tadi,
кстати, не хошь проверить тексты песен у нас на сайте?
http://evans-slipknot.com/evanescence/lyrics.php
может у мну тоже неправильно (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/huh.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sadness
сообщение 3 January 2006, 15:01
Сообщение #8




.dо чоu bεlivε iи lоvε?.

Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 3.158
Регистрация: 29/5/2005
Из: За углом налево!
Пользователь №: 3
Возраст: 35
Репутация: 560 баллов



Rioterra,

риотерра неплачь. (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/blink.gif)
у нас некоторые неправильные. правильные на http://exodusevanescence.com
и если у нас understanding последние три слова неправильные то ето не беда. никто незнает точно. (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/blink.gif)
надо фильм посмотреть и усе.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
IRishka
сообщение 4 January 2006, 23:19
Сообщение #9




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 79
Регистрация: 3/1/2006
Пользователь №: 251
Репутация: нет



Цитата(lonely eyes @ Dec 31 2005, 23:18)
ПРОСТИ МЕНЯ

Теперь я всё отдам,
Чтобы убить те слова ради тебя.
*


Можно я нагло вмешаюсь!! (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/smile.gif)

По-мойму это переводится так:
"я бы все отдала сейчас,
чтоб услышать эти слова от тебя".

На англ.яз там:
I'd give anything now
to hear those words from you

Я думаю это правильно, потому что по смыслу подходит!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
-Rioterra-
сообщение 5 January 2006, 00:37
Сообщение #10






Гости







IRishka, там так:
Цитата
I'd give anything now
To kill those words for you

http://www.evboard.com/showpost.php?p=550347&postcount=15

Тут смысл как я поняла в том, что она готова отдать все, чтобы взять обратно те слова, которые она ему сказала (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/crazy.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
IRishka
сообщение 5 January 2006, 01:06
Сообщение #11




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 79
Регистрация: 3/1/2006
Пользователь №: 251
Репутация: нет



Все, забираю слова обратно, только что послушала песню там:
To kill those words for you
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leo_Arman
сообщение 8 October 2006, 18:45
Сообщение #12




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



думаю мой перевод немного лучше (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/wub.gif)

Можешь ты меня простить опять?
Я не знаю, что ещё сказать,
Но тебя я не хотела обижать.

Я услыхала, как пришли слова,
Мне показалось, что я умерла.
Мне больно, мучить этой болью и тебя.

Затем ты на меня глядишь
И больше не кричишь.
Ты разбит, теперь молчишь.

Я бы всё сейчас отдала,
И убила бы эти слова для тебя.

Каждый раз, когда я что-то говорю, жалею я и плачу, я не хочу терять тебя,
Но почему-то я уверена, о да, что ты меня не бросишь никогда.

Из-за того, что ты сделал для меня,
Однажды смогу тебе я показать,
Насколько «что такое счастье», дал ты мне понять.

Ты мне нужен
Чтобы выжить,
Чтобы эту жизнь прожить.

Ты в мои глаза смотри,
Я внутри себя кричу «прости».

И опять прощаешь ты меня,
Ты один мой друг лишь навсегда,
Тебя обидеть я не хотела никогда.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ShlackBaum
сообщение 31 December 2006, 12:55
Сообщение #13




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 4
Регистрация: 31/12/2006
Пользователь №: 3.841
Репутация: нет



А кто мне может подробно объяснить идею этой песни? (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/shy.gif) Интересно сравнить свое мнение)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tadi
сообщение 31 December 2006, 14:16
Сообщение #14


i love my bubbles

Иконка группы

Группа: Saints
Сообщений: 624
Регистрация: 20/11/2005
Пользователь №: 178
Репутация: 5 баллов



Цитата(ShlackBaum @ Dec 31 2006, 12:55 PM) *
А кто мне может подробно объяснить идею этой песни? (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/shy.gif) Интересно сравнить свое мнение)
А тут могут быть варианты? (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/crazy.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ShlackBaum
сообщение 31 December 2006, 17:15
Сообщение #15




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 4
Регистрация: 31/12/2006
Пользователь №: 3.841
Репутация: нет



Да) у меня есть) Вы скажите свои идеи а я потом свою скажу) Если они отличаются)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
« Предыдущая тема · Переводы песен · Следующая тема »
 

3 страниц V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия
Сейчас: 21st November 2024 - 11:40