Forgive me, Прости меня |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Forgive me, Прости меня |
31 December 2005, 21:18
Сообщение
#1
|
|
Группа: Неактивные Сообщений: 17 Регистрация: 25/12/2005 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 233 Возраст: 36 Репутация: нет |
ПРОСТИ МЕНЯ
Ты можешь простить меня снова? Я не знаю, что я сказала, Но я не хотела тебя ранить. Я слышала вырвавшиеся слова, Я чувствовала себя так, будто должна умереть. Это так больно причинять боль тебе. Потом ты смотришь на меня, Ты больше не кричишь, Ты тихо разбит… Теперь я всё отдам, Чтобы убить те слова ради тебя. Каждый раз, когда говорю что-то, я жалею, я плачу: «Я не хочу тебя терять», Но почему-то я уверена, что ты меня никогда не бросишь, да… Из-за того что ты сделал для меня… Я как-нибудь сделаю так, чтобы ты увидел Какой счастливой ты сделал меня. Я не проживу эту жизнь Без тебя рядом, Ты мне нужен, чтобы выжить, Поэтому останься со мной… Ты смотришь в мои глаза, и внутри я кричу: «Прости» И ты снова прощаешь меня, Ты – мой единственный настоящий друг, И никогда не хотела ранить тебя… |
|
1 January 2006, 01:45
Сообщение
#2
|
|
i love my bubbles Группа: Saints Сообщений: 624 Регистрация: 20/11/2005 Пользователь №: 178 Репутация: 5 баллов |
Слушай, lonely eyes, ты откуда берёшь тексты? В них столько ошибок.
|
|
1 January 2006, 14:27
Сообщение
#3
|
|
.dо чоu bεlivε iи lоvε?. Группа: Администраторы Сообщений: 3.158 Регистрация: 29/5/2005 Из: За углом налево! Пользователь №: 3 Возраст: 35 Репутация: 560 баллов |
Tadi,
сама наверное переводит (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/blink.gif) |
|
1 January 2006, 16:28
Сообщение
#4
|
|
Группа: Неактивные Сообщений: 17 Регистрация: 25/12/2005 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 233 Возраст: 36 Репутация: нет |
Sadness,
Не сама а сам! Tadi, Фиг знает, давно взял с кого-то сайта. Я сейчас как-раз ошибки исправляю. Но этой песни текст у меня правильный! И вообще, если есть какие-то возражения, предложи свой вариант, какие проблемы! Или укажи на ошибки в конце концов!!! Сам знаю что этот перевод не очень получился. Ну, не получилось по-другому. Постараюсь исправить, буду рад если кто-нибудь поможет!.. |
|
1 January 2006, 17:46
Сообщение
#5
|
|
i love my bubbles Группа: Saints Сообщений: 624 Регистрация: 20/11/2005 Пользователь №: 178 Репутация: 5 баллов |
lonely eyes, там, где ты перевёл:
Цитата Чтобы услышать те же слова от тебя. ...в твоём тексте, судя по всему, было что-то подобное:To hear those words from you. А правильно: To kill those words for you. И в каждом твоём переводе есть какие-нибудь ошибки. Ты сходи за текстами на эвборд — у них большей частью правильно. |
|
1 January 2006, 19:20
Сообщение
#6
|
|
Группа: Неактивные Сообщений: 17 Регистрация: 25/12/2005 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 233 Возраст: 36 Репутация: нет |
Tadi,
Спасибо за замечание, перевод исправил! Постараюсь в следующий раз быть повнимательнее (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/ax.gif) |
|
-Rioterra- |
2 January 2006, 13:46
Сообщение
#7
|
Гости |
Tadi,
кстати, не хошь проверить тексты песен у нас на сайте? http://evans-slipknot.com/evanescence/lyrics.php может у мну тоже неправильно (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/huh.gif) |
|
3 January 2006, 15:01
Сообщение
#8
|
|
.dо чоu bεlivε iи lоvε?. Группа: Администраторы Сообщений: 3.158 Регистрация: 29/5/2005 Из: За углом налево! Пользователь №: 3 Возраст: 35 Репутация: 560 баллов |
Rioterra,
риотерра неплачь. (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/blink.gif) у нас некоторые неправильные. правильные на http://exodusevanescence.com и если у нас understanding последние три слова неправильные то ето не беда. никто незнает точно. (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/blink.gif) надо фильм посмотреть и усе. |
|
4 January 2006, 23:19
Сообщение
#9
|
|
Группа: Неактивные Сообщений: 79 Регистрация: 3/1/2006 Пользователь №: 251 Репутация: нет |
Цитата(lonely eyes @ Dec 31 2005, 23:18) Можно я нагло вмешаюсь!! (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/smile.gif) По-мойму это переводится так: "я бы все отдала сейчас, чтоб услышать эти слова от тебя". На англ.яз там: I'd give anything now to hear those words from you Я думаю это правильно, потому что по смыслу подходит!! |
|
-Rioterra- |
5 January 2006, 00:37
Сообщение
#10
|
Гости |
IRishka, там так:
Цитата I'd give anything now To kill those words for you http://www.evboard.com/showpost.php?p=550347&postcount=15 Тут смысл как я поняла в том, что она готова отдать все, чтобы взять обратно те слова, которые она ему сказала (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/crazy.gif) |
|
5 January 2006, 01:06
Сообщение
#11
|
|
Группа: Неактивные Сообщений: 79 Регистрация: 3/1/2006 Пользователь №: 251 Репутация: нет |
Все, забираю слова обратно, только что послушала песню там:
To kill those words for you |
|
8 October 2006, 18:45
Сообщение
#12
|
|
Группа: Пользователи Сообщений: 160 Регистрация: 29/5/2006 Пользователь №: 1.082 Репутация: 18 баллов |
думаю мой перевод немного лучше (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/wub.gif)
Можешь ты меня простить опять? Я не знаю, что ещё сказать, Но тебя я не хотела обижать. Я услыхала, как пришли слова, Мне показалось, что я умерла. Мне больно, мучить этой болью и тебя. Затем ты на меня глядишь И больше не кричишь. Ты разбит, теперь молчишь. Я бы всё сейчас отдала, И убила бы эти слова для тебя. Каждый раз, когда я что-то говорю, жалею я и плачу, я не хочу терять тебя, Но почему-то я уверена, о да, что ты меня не бросишь никогда. Из-за того, что ты сделал для меня, Однажды смогу тебе я показать, Насколько «что такое счастье», дал ты мне понять. Ты мне нужен Чтобы выжить, Чтобы эту жизнь прожить. Ты в мои глаза смотри, Я внутри себя кричу «прости». И опять прощаешь ты меня, Ты один мой друг лишь навсегда, Тебя обидеть я не хотела никогда. |
|
31 December 2006, 12:55
Сообщение
#13
|
|
Группа: Неактивные Сообщений: 4 Регистрация: 31/12/2006 Пользователь №: 3.841 Репутация: нет |
А кто мне может подробно объяснить идею этой песни? (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/shy.gif) Интересно сравнить свое мнение)
|
|
31 December 2006, 14:16
Сообщение
#14
|
|
i love my bubbles Группа: Saints Сообщений: 624 Регистрация: 20/11/2005 Пользователь №: 178 Репутация: 5 баллов |
А кто мне может подробно объяснить идею этой песни? (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/shy.gif) Интересно сравнить свое мнение) А тут могут быть варианты? (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/crazy.gif)
|
|
31 December 2006, 17:15
Сообщение
#15
|
|
Группа: Неактивные Сообщений: 4 Регистрация: 31/12/2006 Пользователь №: 3.841 Репутация: нет |
Да) у меня есть) Вы скажите свои идеи а я потом свою скажу) Если они отличаются)
|
|
Текстовая версия |
Сейчас: 21st November 2024 - 11:40 |