Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

8 страниц V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Reply to this topicStart new topic
Like You, Как и ты
ksusha
сообщение 16 October 2006, 14:08
Сообщение #46


***

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 1.436
Регистрация: 23/2/2006
Из: Москва
Пользователь №: 568
Возраст: 33
Репутация: 29 баллов



Цитата(evan @ Oct 16 2006, 16:06)
В хелло там было описание взгляда её сестры на мир в эпилепсии
*

Разве? (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/unsure.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
evan
сообщение 16 October 2006, 14:10
Сообщение #47




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 39
Регистрация: 27/8/2006
Из: Канада,Онтарио, Торонто
Пользователь №: 1.673
Возраст: 29
Репутация: нет



да я сама не поняла када перевод пофатрела здесь, терь поняла...это уже после смерти...(
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ksusha
сообщение 16 October 2006, 14:23
Сообщение #48


***

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 1.436
Регистрация: 23/2/2006
Из: Москва
Пользователь №: 568
Возраст: 33
Репутация: 29 баллов



evan, я если честно не совсем понимаю,что ты имеешь ввиду (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/cranky.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
evan
сообщение 17 October 2006, 03:38
Сообщение #49




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 39
Регистрация: 27/8/2006
Из: Канада,Онтарио, Торонто
Пользователь №: 1.673
Возраст: 29
Репутация: нет



ну а я понимаю, мне девчонка одна сказала!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arsunt
сообщение 30 October 2006, 16:18
Сообщение #50


Замкнутый в себе

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Регистрация: 11/3/2006
Из: Новокузнецк
Пользователь №: 678
Возраст: 36
Репутация: 2 баллов



«Haunting» — не всегда «преследующий» (кого— или что-либо), это может быть, также привязанность к какому-либо месту, то есть в данном случае «блуждающий». Впрочем, это мое мнение. Рискну предложить свой вариант...

Оставайся тихой, нежной, мрачной и бессонной
Глубоко под моими ночными кошмарами и одиночеством.
Я ненавижу себя за то, что дышу без тебя.
Я не хочу больше сочувствовать тебе...

Оплакивая тебя...
Я не оплакиваю тебя.
Никакая настоящая любовь не может быть загублена,
И, тем не менее, я могла сбиться со своего пути.
Все дороги ведут прямо к тебе.

Я мечтаю быть как ты,
Лежать в холодной земле, как ты...

Сияние, ослепительная стена между нами,
Растворись и оставь нас наедине вновь.
Напевающая, блуждающая где-то там...
Я верю, наша любовь сможет найти нас в смерти.

Я мечтаю быть как ты,
Лежать в холодной земле, как ты.
Там внутри найдется комната для двоих!
И я не оплакиваю тебя,
Я иду к тебе.

Ты не одинока.
Не имеет значения, что они сказали тебе.
Ты не одинока!
Я останусь рядом с тобой навечно!

Я мечтаю быть как ты, (сес...)
Лежать в холодной земле, как ты. (...тра)
Там внутри найдется комната для двоих!
И я не оплакиваю тебя.

И когда мы лежим в безмолвном блаженстве,
Я знаю, ты вспоминаешь меня!

Я мечтаю быть как ты,
Лежать в холодной земле, как ты.
Там внутри найдется комната для двоих!
И я не оплакиваю тебя,
Я иду к тебе...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
evan
сообщение 6 November 2006, 14:40
Сообщение #51




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 39
Регистрация: 27/8/2006
Из: Канада,Онтарио, Торонто
Пользователь №: 1.673
Возраст: 29
Репутация: нет



Кста..вот увидила вы писали про lie cold in the ground like you. Я слышу did в конце, а sis можно и без ter поставить, это сокращённо (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/wacko.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
evan
сообщение 6 November 2006, 14:50
Сообщение #52




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 39
Регистрация: 27/8/2006
Из: Канада,Онтарио, Торонто
Пользователь №: 1.673
Возраст: 29
Репутация: нет



даже в инете вот перевод нашла, смарите "I long to be like you, sis
lie cold in the ground like you did"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ksusha
сообщение 6 November 2006, 15:11
Сообщение #53


***

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 1.436
Регистрация: 23/2/2006
Из: Москва
Пользователь №: 568
Возраст: 33
Репутация: 29 баллов



evan,мне тоже did слышится,но все по-разному думают
Go to the top of the page
 
+Quote Post
The Game
сообщение 6 November 2006, 22:04
Сообщение #54


Bon appÈtit...bitch©

Иконка группы

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 7.243
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1.678
Репутация: 1003 баллов



nothing real love can't undo
лично я бы перевел как
Настоящая любовь ничего не сможет переделать.....
Просто слово в иглише есть такая фраза What is done cannot be undone. Переводится сие как Сделанного не воротишь. ну и если пофантазировать то можно еще перевести как сделанного не переделаешь.....
Но вернемся к нашим баранам.....я перевел как смог....т.е. смысл на мой субъективной взгляд в том что как бы Эми не любила сестру ее уже не вернешь...и даже любовь тут бессильна
З.Ы. Интересно кто-нить это вообще прочитает??????
ЗЗЫ И еще интересно кто-нить со мной согласен??????
Go to the top of the page
 
+Quote Post
evan
сообщение 7 November 2006, 01:52
Сообщение #55




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 39
Регистрация: 27/8/2006
Из: Канада,Онтарио, Торонто
Пользователь №: 1.673
Возраст: 29
Репутация: нет



ksusha, да уж..не, ну прально мне кажется и я почти уверена что did, а sis, это сокращённо сестра просто..
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arsunt
сообщение 7 November 2006, 02:06
Сообщение #56


Замкнутый в себе

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Регистрация: 11/3/2006
Из: Новокузнецк
Пользователь №: 678
Возраст: 36
Репутация: 2 баллов



Цитата(Sh@rky @ Nov 7 2006, 03:04 AM) *
И еще интересно кто-нить со мной согласен??????

Я согласен. У меня тож такой вариант был, только я что-то зря от него отказался... (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/wacko.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
The Game
сообщение 7 November 2006, 20:52
Сообщение #57


Bon appÈtit...bitch©

Иконка группы

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 7.243
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1.678
Репутация: 1003 баллов



Arsunt,
Спасибо за поддержку....Я думал я один так думаю))))
А вообще песня просто классная....нет слов...одна из лучших песен в альбоме))))
Go to the top of the page
 
+Quote Post
evan
сообщение 8 November 2006, 01:00
Сообщение #58




Иконка группы

Группа: Неактивные
Сообщений: 39
Регистрация: 27/8/2006
Из: Канада,Онтарио, Торонто
Пользователь №: 1.673
Возраст: 29
Репутация: нет



там точно она поёт DID, у мя есть диск TOD, там все тексты песен, там DID наспиано, а sis будет нормально и без TER.. (IMG:http://forum.evans-slipknot.com/style_emoticons/light/muro.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ksusha
сообщение 8 November 2006, 09:36
Сообщение #59


***

Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 1.436
Регистрация: 23/2/2006
Из: Москва
Пользователь №: 568
Возраст: 33
Репутация: 29 баллов



evan,http://evans-slipknot.com/ga11ery/displayi...=238&pos=14
Где ты там did увидела?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Leo_Arman
сообщение 8 November 2006, 18:13
Сообщение #60




Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1.082
Репутация: 18 баллов



не знаю что там в скане, но верный вариант Sis и DID
Go to the top of the page
 
+Quote Post
« Предыдущая тема · Переводы песен · Следующая тема »
 

8 страниц V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Reply to this topicStart new topic
7 чел. читают эту тему (гостей: 7, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия
Сейчас: 23rd November 2024 - 11:34